16
Mrz
2008

brasilianische hymne

jeden freitag gibt es in der schule den fahnenappell. das bedeutet, dass um neun uhr die brasilianische hymne gespielt wird und die schüler müssen aufstehen, ruhig stehen und mitsingen, wenn sie den text können. die kleinen können das weniger, so müssen sie nur ruhig stehen und zuhören. draußen wird dann die brasilianische, die deutsche und die Schulflagge gehisst. anfänglich fand ich diesen brauch komisch, aber mittlerweile habe ich mich dran gewöhnt und entdecke durchaus vorteile. warum soll man sich nicht bewusst machen, aus welchem teil der erde man kommt, welcher kultur man angehört? so ein brauch in deutschland zu haben, würde gut tun.

die brasilianische hymne wurde 1831 von Francisco Manuel da Silva komponiert. seit 1890 ist sie offiziell die hymne des landes. der text gilt seit 1922 als offiziell.


Parte 1

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
de um povo heróico o brado retumbante,
e o sol da liberdade, em raios fúlgidos,
brilhou no céu da pátria nesse instante.


Se o penhor dessa igualdade
conseguimos conquistar com braço forte,
em teu seio, ó liberdade,
desafia o nosso peito a própria morte!


Ó Pátria amada,
idolatrada,
salve! Salve!


Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
de amor e de esperança à terra desce,
se em teu formoso céu, risonho e límpido,
a imagem do cruzeiro resplandece.


Gigante pela própria natureza,
és belo, és forte, impávido colosso,
e teu futuro espelha essa grandeza.


Terra adorada,
entre outras mil,
és tu, Brasil,
ó pátria amada!


Dos filhos deste solo és mãe gentil,
pátria amada,
Brasil!


Parte 2

Deitado eternamente em berço esplêndido,
ao som do mar e à luz do céu profundo,
fulguras, ó Brasil, florão da América,
iluminando ao sol do novo mundo!


Do que a terra, mais garrida,
teus risonhos lindos campos têm mais flores;
"Nossos bosques tem mais vida,"
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".


Ó pátria amada,
idolatrada,
salve! Salve!


Brasil, de amor eterno seja símbolo
o lábaro que ostentas estrelado,
e diga o verde-louro dessa flâmula
- paz no futuro e glória no passado.


Mas, se ergues da justiça a clava forte,
verás que um filho teu não foge à luta,
nem teme, quem te adora, a própria morte.


Terra adorada,
entre outras mil,
és tu, Brasil,
ó pátria amada!


Dos filhos deste solo és mãe gentil,
pátria amada,
Brasil!

und jetzt die übersetzung:

1. Strophe

Die ruhigen Ufern des Ipiranga hörten
den Aufschrei eines heroischen Volkes widerhallen,
mit blitzendem Strahl erschien die Sonne der Freiheit
in diesem Moment am Himmel unserer Heimat.


Wenn wir es schaffen diese Gleichheit
zu erkämpfen,
in Deinem Namen, Freiheit,
trotzt unsere Brust sogar dem eignen Tod!


Sei gegrüßt, geliebte Heimat,
hochverehrte,
sei gegrüßt!


Brasilien, wenn an Deinem schönen Himmel, lächelnd und klar,
das Bild des Kreuz des Südens alles überstrahlt,
fährt ein intensiver Traum, ein leuchtender Blitz
der Liebe und der Hoffnung zur Erde nieder.


Von Natur aus ein Gigant,
bist Du schön und stark, unerschrockener Koloss,
und in Deiner Zukunft spiegelt sich diese Größe.


Verehrte Erde,
unter vielen Tausend
bist Du, Brasilien,
die geliebte Heimat!


Den Kindern dieses Bodens bist Du fürsorgliche Mutter,
geliebte Heimat,
Brasilien!



2. Strophe

Auf ewig gebettet in den Glanz Deiner Wiege,
dem Rauschen des Meeres und dem Licht des weiten Himmels,
erscheinst Du, Brasilien, als die große Blüte Amerikas,
wie das Leuchten der Sonne in der Neuen Welt!


Du bist die herrlichste hier auf Erden,
Deine lächelnden Felder haben viel mehr Blumen,
Unsere Wälder besitzen mehr Leben,
und unser Leben, an Deiner Brust, kennt mehr Liebe.


Oh, geliebte Heimat,
hochverehrte,
sei gegrüßt!


Brasilien, unserer ewigen Liebe sei Symbol
die Flagge, stolz gehisst und voller Sterne,
in Lorbeergrün kündet sie,
von einer Zukunft in Frieden und vergangenem Glanz.


Aber, wenn wir im Namen der Gerechtigkeit dem Kampf uns stellen,
wirst Du sehen, dass keiner Deiner Söhne flieht,
und, dass niemand, der Dich liebt, den eigenen Tod fürchtet.


Verehrte Erde,
unter vielen Tausend
bist Du, Brasilien,
die geliebte Heimat!


Den Kindern dieses Bodens bist Du eine fürsorgliche Mutter,
geliebte Heimat,
Brasilien!

und hier könnt ihr sie anhören. mir gefällts.

http://de.wikipedia.org/wiki/Hino_Nacional_Brasileiro
logo

Quanto custa uma cerveja em brasil?

Ab 2008 wird alles anders....:-)

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

brasilien und der pc
in meinem schlepptop ist die grafikkarte kaputt, was...
Karaim - 25. Okt, 20:50
into the void
"Into The Void" tried to save myself but myself keeps...
Karaim - 9. Sep, 23:29
immer offen sein für...
seit zwei wochen lausche ich fast ausschließlich noch...
Karaim - 3. Sep, 23:41
-Und da hat sogar die...
-Und da hat sogar die Mafia (der "Mafia-Style") sein...
thoughtful - 29. Aug, 00:39
kulturelle unterschiede
vor zwei tagen waren die eltern morgens in der schule...
Karaim - 29. Aug, 00:34

Suche

 

Status

Online seit 6909 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 25. Okt, 20:50

Credits


Profil
Abmelden
Weblog abonnieren